手机APP下载

您现在的位置: ms196明仕亚洲 > 双语阅读 > 双语新闻 > 时事新闻 > 正文

苹果有望成为美国税改最大受益者

来源:可可英语 编辑:alice   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
Apple will see up to $47bn slashed from its expected tax liability if Republicans push through their tax plan, making it the biggest beneficiary of the legislation working its way through Congress.
如果共和党能够推动国会通过其税收计划,苹果(Apple)将减少多达470亿美元的预期税收支出,成为国会通过该法案的最大受益者。
The massive scale of the tax cut, based on calculations by tax experts and the Financial Times, has come into focus as the Senate and House bills have converged over their treatment of the estimated $1.3tn of cash American companies hold offshore. The details of the tax legislation have yet to be finalised.
据税务专家和英国《金融时报》计算,随着参议院和众议院的税改法案在如何对待美国企业囤积在境外的估计1.3万亿美元资金的问题上趋于一致,此次减税的巨大力度已经成为人们关注的焦点。税改立法的细节尚未敲定。
苹果有望成为美国税改最大受益者.jpgThe potential windfall for the world’s most valuable company stems from the reduced tax rate that would be applied to foreign earnings that it currently holds outside the US.
对全球市值最高的企业来说,税改有望带来的意外斩获源自针对其目前存在美国境外的海外利润的税率下降。
重点单词   查看全部解释    
legislation [.ledʒis'leiʃən]
想一想再看
n. 立法,法律
联想记忆
beneficiary [.beni'fiʃəri]
想一想再看
n. 受惠者,受益人
 
potential [pə'tenʃəl]
想一想再看
adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能
 
scale [skeil]
想一想再看
n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决
 
massive ['mæsiv]
想一想再看
adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的
 
liability [.laiə'biliti]
想一想再看
n. 责任,可能性,债务,不利因素,倾向
联想记忆
valuable ['væljuəbl]
想一想再看
adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵
联想记忆
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。