手机APP下载

您现在的位置: ms196明仕亚洲 > 双语阅读 > 双语杂志 > 美容化妆 > 正文

2017维密秀将在沪举办 中国模特数量创新高

来源:中国日报网 编辑:max   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
The annual Victoria's Secret Fashion Show will take place in Shanghai in November this year, marking the first time that the ultra-glam annual affair will take place in Asia.
2017年年度“维多利亚的秘密时装秀”将于11月在上海举办,这是该极具魅力的年度盛事首次在亚洲举办。
A handful of veteran Angels, including Adriana Lima, Alessandra Ambrosio, Behati Prinsloo and Candice Swanepoel, have confirmed they will show off latest fashion trend this time in China.
阿德瑞娜·利玛、亚历山大·安布罗休、贝哈蒂·普林斯露、坎蒂丝·斯瓦内普尔等一众老牌天使均已确认,这回将在中国展现最新的时尚潮流。
The highlight of this year's show must be the six Chinese faces including He Sui, Liu Wen, Xi Mengyao, Ju Xiaowen, Xie Xin and Estelle Chen, a French model of Chinese descent, the most that have ever participated.
今年维密秀的亮点非何穗、刘雯、奚梦瑶、雎晓雯、谢新和陈瑜(华裔法国模特)这6张中国面孔莫属,这是参与维密秀的中国面孔最多的一届。
2017维密秀将在沪举办 中国模特数量创新高On the official website, it has put forward the slogan, "Ni Hao, Shanghai", saying that, "From its iconic skyline to its major fashion cred, China's vibrant, modern metropolis makes the perfect backdrop for the world's sexiest runway."
在官网上,维密秀提出了“你好,上海”的口号,并表示:“从它标志性的天际线到它的主流时尚度,中国这一充满活力的现代化都市,为世界上最性感的T台创造了完美的背景。”
The new fashion show venue reflects the brand's aim to appeal to Chinese consumers and there are plans to expand in the nation's "fast-growing market," according to the official Victoria's Secret website.
这一最新时装秀的举办地点反映出该品牌吸引中国消费者的目标,据维密官网透露,该公司有多项开拓中国快速增长的市场的计划。
Renowned as the "Oscar Awards in fashion circles," the 2017 Victoria's Secret Fashion Show, which will consist of a red carpet fashion show, model briefing, looks behind the scenes and superstar performances, will be broadcast in more than 190 countries and areas.
以“时尚圈的奥斯卡奖”而闻名的维秘秀,今年将会在190多个国家和地区播出,内容将包括红毯时装秀、模特简报、幕后花絮和超级明星表演等。
重点单词   查看全部解释    
trend [trend]
想一想再看
n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向
联想记忆
backdrop ['bækdrɔp]
想一想再看
n. 背景幕,背景
联想记忆
appeal [ə'pi:l]
想一想再看
n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决
联想记忆
renowned [ri'naund]
想一想再看
adj. 有名的,有声誉的
联想记忆
vibrant ['vaibrənt]
想一想再看
adj. 震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩
联想记忆
expand [iks'pænd]
想一想再看
v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v
联想记忆
brand [brænd]
想一想再看
n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,
联想记忆
confirmed [kən'fə:md]
想一想再看
adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf
 
highlight ['hailait]
想一想再看
n. 加亮区,精彩部分,最重要的细节或事件,闪光点
 
slogan ['sləugən]
想一想再看
n. 标语,口号
 
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。