手机APP下载

您现在的位置: ms196明仕亚洲 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1634期:时隔三年 国内航线恢复征收10元燃油附加费

来源:可可英语 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
【背景】国航、东航、深航、春秋、中联航、昆明航空、西部航空、奥凯航空、龙江航空等多家航空公司近日均宣布复征国内航线燃油附加费。根据部分航空公司公布的通知,本次调整2018年6月5日起实施(以出票日期为准),国内航线无论长短,燃油附加费均由人民币0元上调为人民币10元【新闻】请看《中国日报》的报道A number of Chinese airlines announced on Monday resumption of fuel surcharge on domestic routes from June 5, after a three-year hiatus, according to a report by National Business Daily.据每日经济新闻报道,多家中国航空公司周一宣布,自6月5日起,停征3年的国内航线燃油附加费恢复征收。【讲解】fuel surcharge是燃油附加费。
国航、东航、深航、春秋、中联航、昆明航空、西部航空、奥凯航空、龙江航空等多家航空公司(airlines)近日均宣布复征国内航线(domestic routes)燃油附加费,成人旅客每人收取10元燃油附加费。
对于各家航空公司是否提前(in advance)商榷的提问,春秋航空新闻发言人张武安表示,应该是没有商量过(no discussion),做市场有一定的集体敏感性(sensitivity),航空公司会根据油价陆续作出反应。
某航空公司内部人士(insider)向记者指出,考虑到航油成本(jet fuel cost),航空公司复征(resumption)国内航线燃油附加费应该是大势所趋。
民航(civil aviation)领域资深评论员(senior commentator)綦琦表示,国内航线燃油附加费时隔3年再次恢复征收,原因主要是国际油价高企(high international oil prices),航空公司成本增加。但不同以往的是,目前国内已经有上千条航线实现市场化定价(market pricing),而且航空公司几乎都上调了经济舱(economy class)(全价)基准价(benchmark price),此次航空公司单方宣布(unilateral declaration)恢复征收燃油附加费(resume fuel surcharge)是否符合程序(conform to the prescribed procedures)有待相关方面明确,是否有必要将相关启动和终止(initiation and termination)征收的办法进行公示也值得思考。
民航专家(civil aviation expert)林智杰则指出,航空公司征收(levy)燃油附加费是为了补偿成本(cover the costs),具体定价由油价驱动,而市场化票价由供需关系(supply and demand)驱动,两者并不是简单的替代关系(substitution)。
由于航空煤油(aviation oil)综合采购成本(comprehensive procurement costs),国内航线的燃油附加费于2015年2月5日开始停收。
2015年3月,国家发改委和民航局联合发布通知,将收取燃油附加费依据的航空煤油基础价格(base price of aviation kerosene)提高到每吨5000元,即国内航空煤油综合采购成本超过每吨5000元时,航空公司可按照联动规定收取(charge)一定的燃油附加费。
国内航空燃油附加费将恢复征收.jpeg可可原创,未经许可请勿转载
重点单词   查看全部解释    
declaration [.deklə'reiʃən]
想一想再看
n. 宣布,宣言
联想记忆
domestic [də'mestik]
想一想再看
adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,
 
resume [ri'zju:m]
想一想再看
v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘
联想记忆
conform [kən'fɔ:m]
想一想再看
vt. 使一致,遵守,使顺从
vi. 一致,符
联想记忆
announced [ə'naunst]
想一想再看
宣布的
 
hiatus [hai'eitəs]
想一想再看
n. 空隙,裂缝,间断,停顿
联想记忆
levy ['levi]
想一想再看
n. 征税,召集
vt. 征收,发动(战争
联想记忆
sensitivity [.sensi'tiviti]
想一想再看
n. 敏感,多愁善感,感受性
 
procurement [prə'kjuəmənt]
想一想再看
n. 取得,征购,斡旋,促成
 
supply [sə'plai]
想一想再看
n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供
联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。