手机APP下载

您现在的位置: ms196明仕亚洲 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1516期:北京为疏解企业外来务工人员发放补贴

来源:可可英语 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
【背景】今天上午,北京市东城区举行了城乡劳动者精准帮扶专场招聘会。市人社局就业促进处处长刘小军现场介绍,目前北京市针对企业疏解走的外来务工人员,发放一次性生活补贴,为他们提供就业缓冲期。【新闻】请看《中国日报》的报道Workers who lose their jobs because of Beijing’s efforts to relocate noncapital functions to neighboring regions will receive compensation to soften the blow, a senior official said on Wednesday.一名高级别官员周三表示,因北京向周边地区疏散非首都功能而失业的工人将获得补偿,以减少打击。【讲解】relocate noncapital functions是疏散非首都功能。
北京市政府正在向周边地区疏解制造商(manufacturer)、批发市场(wholesale markets)和其他产业,以缓解资源压力(ease pressure on resources)、减少拥堵(reduce congestion)。专家称这一过程不可避免地会造成工人失业(layoff)。
北京市人社局就业促进处(employment promotion for the Beijing Human Resources and Social Security Bureau)处长刘小军表示,北京市针对企业疏解走的外来务工人员,发放一次性生活补贴(subsidy),为他们提供就业缓冲期。
疏解企业的外来务工人员可以领取一次生活补贴,但有个两个前置条件(condition),一是企业合法缴纳社保(social security insurance),二是企业原因造成的离职,而不是主动离职(resign)。
至于能领取多少补贴,与每个人缴纳社保的基数和时间相关(depend on their social security insurance contributions),同时外来务工人员(migrant workers)要出示企业提供的证明(proof)。
刘小军表示,北京春节前(in the run-up to Spring Festival)会举行系列招聘活动(job fairs)。
北京疏散非首都功能.jpg可可原创,未经许可请勿转载
重点单词   查看全部解释    
compensation [.kɔmpen'seiʃən]
想一想再看
n. 补偿,赔偿; 赔偿金,物
 
senior ['si:njə]
想一想再看
adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的
联想记忆
subsidy ['sʌbsidi]
想一想再看
n. 补助金,津贴
联想记忆
pressure ['preʃə]
想一想再看
n. 压力,压强,压迫
v. 施压
联想记忆
security [si'kju:riti]
想一想再看
n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
 
resign [ri'zain]
想一想再看
v. 辞职,放弃,顺从,听任
联想记忆
soften ['sɔfn]
想一想再看
v. (使)变柔和,(使)软化
 
relocate ['ri:ləu'keit]
想一想再看
v. 重新装置,再配置,放在新地方
联想记忆
social ['səuʃəl]
想一想再看
adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会
 
insurance [in'ʃuərəns]
想一想再看
n. 保险,保险费,安全措施
联想记忆
关键字: 这句话 时事 疏解 补贴
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。