手机APP下载

您现在的位置: ms196明仕亚洲 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 美国文化脱口秀 > 正文

美国文化脱口秀(文本+MP3) 第493期:美剧最经典的10个爸爸

来源:可可英语 编辑:max   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
这周日是父亲节,先祝大家父亲节快乐!世上的爸爸各种各样:严父、慈父、孩子王爸爸......今天Jenny和Adam就盘点美剧里最经典的10个爸爸!

关键词:
1.Phil Dunphy, Modern Family
《摩登家庭》

和孩子做朋友的爸爸,十分有爱:
"I'm the cool dad. That's my thing.": 我是酷爸爸,这是我的特色
“Peerenting":Peer(同龄人)+parenting (做父母) : “朋友般的爸爸”
Softie: 心软的 、善良的
Goofy: 傻傻笨笨,可爱的。米老鼠的伙伴高飞狗的名字就是Goofy。

2.Jay Pritchett, Modern Family
《摩登家庭》

Jay是典型的刀子嘴、豆腐心爸爸。
Tough on the outside, soft on the inside 刀子嘴,豆腐心
He is the patriarch of the family: 大家长式的爸爸
Step-dad/step-father: 继父
Love his kids to pieces: 爱孩子爱到骨子里

3.Jason Seaver, Growing Pains
《成长的烦恼》

80后最早的美剧记忆!Seaver医生当年是所有孩子心目中的“理想爸爸”
Loving and wise dad: 有爱、有智慧的爸爸。
A great sense of humor: 他很幽默。
He was always giving his kids words of wisdom:总把智慧之语传授给孩子。

4.Burt, Glee
《欢乐合唱团》

有点大男子主义的爸爸。
Burt is a guy's guy. Burt是特别男人的男人。
A man's man: 同上
剧中他的儿子Kurt是个同性恋,因为爸爸很传统,所以:
Kurt is hesitant to come out to his father. Kurt不敢向他爸爸坦白“出柜”。
Come out of the closet: 出柜
But Burt turned out to be very supportive and protective of his son. 事实上,他宽慰了儿子,并总是将儿子保护得非常好。

5. Walter White, Breaking Bad
《绝命毒师》

把Walter放在这个榜单上,挺另类的。
He is a good guy caught in a bad situation. 但他其实是个好人,只是陷入了困境。
He wants to make sure his family is set for life. 要照顾家人,保证他们衣食无忧。
To be set for life: 衣食无忧
美剧最经典的10个爸爸
6.Hal Wilkerson, Malcolm in the Middle
《马尔柯姆的一家》

《绝命毒师》Walter的扮演者Bryan Cranston其实以前还演过另一部家庭喜剧。在这部剧里的形象截然不同。
He is a kid dad. 他是一个童心未泯的爸爸。
He is presiding over a brood of unruly boys. 他是一窝熊孩子们的领导。
Preside: 管理
Brood: 一窝、一群
Unruly: 顽皮的、不听话的

7.Ned Stark, Game of Thrones
《权力的游戏》

Ned也算是严父的代表。虽然严苛了一点,不过这样的爸爸也让人肃然起敬。
He is principled, fair and good with a sword.
Principled: 有原则的
Fair: 公平
Good with a sword: 剑术出众

8.Louis Huang, Fresh off the Boat
《初来乍到》

Louis是新移民爸爸,既要融入新环境,又要保持自己的传统。
Immigrant father: 移民爸爸
First generation immigrant: 第一代移民
He has to navigate cross-culture situations and helps his kids fit into a new culuture, while keeping their roots. 既要引导孩子融入当地社会,又要保住自己的文化根基。
Navigate: 引导
Fit in: 融入
Cross-culture: 跨文化
Roots: 根基

9.Homer Simpson, The Simpsons
《辛普森家族》

The Simpsons大概是美国最长寿的动画片之一,辛普森爸爸的形象也不断演化。
He is a wise fool and always accident-prone. 有点小聪明,又常常手忙脚乱出事故。
Accident-prone: 很容易闯祸
Wise fool: 聪明的傻瓜

10.谁是你最喜欢的美剧爸爸?
你的爸爸是什么类型?
你是什么样的爸爸?
我们列了9个美剧爸爸,剩下1个,你来选!
Who's your favourite TV dad? 谁是你最喜欢的美剧爸爸?
重点单词   查看全部解释    
peer [piə]
想一想再看
n. 同等的人,同辈,贵族
vi. 凝视,窥视
 
preside [pri'zaid]
想一想再看
v. 任主席,统辖,当主人
联想记忆
stark [stɑ:k]
想一想再看
adj. 僵硬的,完全的,严酷的,荒凉的,光秃秃的 ad
 
navigate ['nævi.geit]
想一想再看
vi. 航行,驾驶,操纵 vt. 航行,驾驶
联想记忆
hesitant ['hezitənt]
想一想再看
adj. 迟疑的,犹豫不定的
 
sword [sɔ:d]
想一想再看
n. 剑,刀
 
unruly [ʌn'ru:li]
想一想再看
adj. 难控制的,无法无天的,任性的
联想记忆
brood [bru:d]
想一想再看
n. 窝
v. 孵,沉思
联想记忆
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。