手机APP下载

您现在的位置: ms196明仕亚洲 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 中级口译历年真题 > 正文

2010年9月上海市中级口译第二阶段口试真题口译题(4)

来源:可可英语 编辑:shaun   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
口译题 Part B
Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each sentence or paragraph, interpret it into English. Start interpreting at the signal... and stop it at the signal... You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let us begin Part B with the first passage.
Passage 2【原文】世博与旅游,历来相互结合、相互促进。旅游服务是世博服务的重要领域和重要组成部分。//认真做好世博旅游服务工作是党和人民赋予旅游行业的历史使命和光荣任务,是旅游行业义不容辞的责任。//同时,也要充分认识到,上海世博会的成功举办,对我国旅游业的发展是一次十分难得的重要机遇,是中国旅游业展示良好形象、扩大国际影响的重要时机。//现代世博会举办的经验表明,在世博综合效应中,旅游效应是最直接、最显著、最持久的。
【答案】 The World Expo and tourism have always interacted, promoted and complemented each other. Tourism is an important field and part of the World Expo.//It is a historical mission and glorious task that the Party and the people have shouldered on us in the (provision of) World Expo tourism. Therefore, it is our duty-bound responsibility to do a good job.//At the same time, we should be fully aware that the successful holding of the World Expo is a very rare and important opportunity for China's tourism and also an important opportunity for China's tourism to display a good image and expand international influence.//The modern World Expo experience has shown that of the combined/comprehensive effects of the Expo, the effect of tourism is (the) most direst, obvious and lasting.
重点单词   查看全部解释    
comprehensive [.kɔmpri'hensiv]
想一想再看
adj. 综合的,广泛的,理解的
联想记忆
expand [iks'pænd]
想一想再看
v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v
联想记忆
provision [prə'viʒən]
想一想再看
n. 规定,条款; 供应(品); 预备
n.
 
signal ['signl]
想一想再看
n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<
联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]
想一想再看
n. 机会,时机
 
obvious ['ɔbviəs]
想一想再看
adj. 明显的,显然的
联想记忆
display [di'splei]
想一想再看
n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸
 
lasting ['læstiŋ]
想一想再看
adj. 永久的,永恒的
动词last的现在分
联想记忆
rare [rɛə]
想一想再看
adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad
 
interpret [in'tə:prit]
想一想再看
v. 解释,翻译,口译,诠释
 

新东方中高口译网络课程:试听更多口译网络课程>>

关键字: 中级口译 口试
发布评论我来说2句

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。