手机APP下载

您现在的位置: ms196明仕亚洲 > 口译笔译 > MTI翻译硕士 > MTI基础口译教材配套MP3 > 正文

翻译硕士MTI《基础口译》教材(MP3+文本)Unit13-4:英国女皇在欢迎胡锦涛主席访英宴会上的演讲

来源:可可英语 编辑:max   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
英译汉译文如下:英国女皇在欢迎胡锦涛主席访英宴会上的演讲尊敬的阁下,女士们、先生们:
能在白金汉宫为您和刘女士举行欢迎宴会,我深感荣幸,欢迎您对英国进行国事访问。对英国来说,您当然不算是新朋友。这是您今年的第二次来访,2001 年阁下作为副主席访问英国时我们就见过面。
距我上次访问中国已经快 20 年了。自那以后,中国的发展已经引起了全世界的关注和羡慕。中国人民将要建设一个什么样的国家,中国人民在 21 世纪的世界上会扮演什么样的角色,其他人又将如何理解你们的作为,这对我们大家都是很重要的。
中国的发展给您和您的政府带来了严峻的挑战,但也同时带来了巨大的机遇。九月份,罗尤公主(Royal)访华期间,参观了北京和上海这两个发展中的旗舰城市。她还了解了中国政府以及非政府组织在安徽和甘肃两地农村的扶贫情况。我很高兴中国能在今年早些时候参加非洲消除贫困问题的讨论,跟国际社会分享你们有关扶贫的宝贵经验。
20 年来,世界也发生了很大变化。1986 年,当我访问中国的时候,我们都没有意识到冷战很快就要结束,对于全球变暖问题的重要性也知之甚少。现在我们可以一起努力,在国际大环境下解决环境保护和可持续发展问题。
这些变化当中有一个不变的主题,那就是自从我们两国 1954 年建交以来,双方关系一直稳定发展。1997 年香港回归中国是一个重要的里程碑。我们必须继续推动双方全面战略关系的有效发展。
今年您参加了在 Gleneagles 召开的八国峰会,而且在北京举行的纪念中英建交 30 周年的活动上会见了我们的首相。这都是见证我们双方伙伴关系的极好例证。
我很高兴有那么多的中国年轻人来英国学习和工作,也很高兴有更多的中国游客来到我国。7 月份的时候,约克郡公爵迎来第一批旅游团,迄今来英国的旅游团已经上千。越来越多的英国人在中国工作、旅游和学习,我们在贵国的贸易和投资势头强劲,英国的公司在中国创造了很多的工作机会,中国公司在我们这里也同样如此。我们对中国走向市场经济提供的越来越多的机会表示欢迎。
我们不断增加的文化与体育交流,展现了我们两国悠久的传统,也体现了这些方面发展的强劲势头和创造力。未来七年,我们两国首都的人民将共享作为奥林匹克运动会主办城市的体验。在科学方面,我们也有丰富的合作传统。联合王国很高兴作为中国的合作伙伴,参与了有着二十一世纪科学发展的里程碑意义的国际人类基因组排序的工作。今年我们在医药科学和可更新能源的研究等重要领域有一系列的超过 60 个项目的合作,把双方在科学技术方面的合作推向了一个新的高度。
尊敬的阁下:您的这次国事访问,促进了英中两国之间关系的蓬勃发展,充分展示了我们双方对发展与双方关系的关切。这种关系对于我们双方都具有极大的意义;对我们两国人民来说,这一关系充满了发展潜力,蕴含了丰富机遇。孔子曰:有客自远方来,不亦乐乎。今天晚上我很高兴能在这里欢迎您的到来;我预祝您和刘女士对英国的访问愉快圆满。
现在我提议我们所有的来宾举杯:为中华人民共和国主席阁下,为刘女士,也为中国人民干杯。

新东方中高口译网络课程:试听更多口译网络课程>>

发布评论我来说2句

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。