手机APP下载

您现在的位置: ms196明仕亚洲 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语听力播客(慢速) > 正文

地道美语听力播客:忍受着看完电影

来源:可可英语 编辑:mike   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
凯瑟琳:你还在跟那部电影较劲吗?
It's been over three hours!
都3个多小时了!
Martin:Yeah, it's a little long for a feature film.
马丁:是啊,对于故事片而言是有点长了。
Kathryn:A little long?! It's interminable.
凯瑟琳:有点长?这简直是没完没了。
How can you continue to watch it?
你是怎么能一直看下去的?
Martin:Well, the first half was interesting and moved at a clip.
马丁:嗯,开头很有趣而且有个桥段让人很感动。
The middle section did drag a little, but it's picked up again.
中间部分有点小拖沓,但后来再次回归正途。
It's nearly over.
马上迎来大结局。
Kathryn:I would've turned it off long before this.
凯瑟琳:我会在此之前关了它。
I like movies that are short and sweet.
我喜欢简单明了的电影。
After about 90 minutes, my mind starts to wander, and after two hours, I check out.
让我看个90分钟后就会开始走神,浪费2个小时在电影身上,我就完全迷失。
Martin:It depends on the movie.
马丁:这取决于电影本身。
Sometimes I watch a movie and it's so engrossing that time zips by.
有时候我看电影,引人入胜的剧情让时间一晃而过。
With other movies, though, time moves at a snail's pace.
而其他观影体验则感觉时间慢的跟蜗牛爬似的。
This movie is somewhere in between.
这部电影是介于两者之间。
Kathryn:Hey, the credits are rolling. You missed the ending.
凯瑟琳:嘿,出演职人员表了。你错过了结局。
Martin:No big loss. I knew how it was going to end after the first hour.
马丁:没有大的损失。从开始的第1个小时我就知晓结局了。
Kathryn:Then why did you stick it out and watch the rest of the movie?
凯瑟琳:那你为什么坚持到底还看这电影剩下的部分?
Martin:One word:procrastination.
马丁:一个词:拖延。
Kathryn:Ah, enough said.
凯瑟琳:啊,真是言简意赅。
重点单词   查看全部解释    
clip [klip]
想一想再看
n. 夹子,钳,回形针,弹夹
n. 修剪,(羊
 
interminable [in'tə:minəbl]
想一想再看
adj. 无限的,冗长的
联想记忆
stick [stik]
想一想再看
n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<
 
engrossing [en'grəusiŋ]
想一想再看
adj. 引人入胜的 动词engross的现在分词形式
联想记忆
procrastination [prəu,kræsti'neiʃən]
想一想再看
n. 耽搁,拖延
 
wander ['wɔndə]
想一想再看
vi. 徘徊,漫步,闲逛,迷路,蜿蜒
vt.
 
minutes ['minits]
想一想再看
n. 会议记录,(复数)分钟
 
check [tʃek]
想一想再看
n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
联想记忆

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。